Jetzt ist es soweit
from Digimon Zero Two
Immer gab es diesen Kampf für uns
Licht und Schatten gibt es, seit die Welt besteht
Ein Sonnenstrahl scheint durch die Dämmerung,
denn endlich hat der Wind sich doch gedreht
In 1000 Jahren werden wir vielleicht
ohne Streit gewaltlos durch das Leben geh'n
Bevor man dieses Ziel erreicht,
müssen wir ganz fest zusammensteh'n
Heute haben wir noch keinen Plan,
doch mit dir, da hab' ich keine Angst
Komm mit mir, ich bin bin bei dir, also denk' daran:
Jetzt kommt die Zeit für uns,
gib alles was du kannst!
Jetzt ist es soweit,
wir können nur gewinnen
Zwei wir wir sind immer auf der Sonnenseite
Jetzt ist es soweit,
die Schatten zu bezwingen
Digiritter geh'n doch keinem aus dem Weg
und kämpfen für's hellle Licht
Jetzt ist es soweit
die Schatten zu bezwingen
Digiritter geh'n doch keinem aus dem Weg
und kämpfen für's hellle Licht
Translation
It's about time now
There was this fight for us all the time
There are Light and Shadow since the world exists
A sunbeam shines through the dawn,
cause the wind direction has changed finally
Maybe we will, in 1000 years,
have a non-violent life without conflicts
But before you'll reach this ambition,
we have to stick together
We don't have a plan yet today
however, if I'm together with you, I feel no fear
Come with me, I'm on your side, so consider this:
Our time arrives now,
Give everything you possibly could!
It's about time now
We can only win
Two [people] like us are always on the sunny side
It's about time now
to subdue the shadows
Digidestined will avoid no one
and fight for the bright light
It's about time now
to subdue the shadows
Digidestined will avoid no one
and fight for the bright light
Transcribed and translated by André